،في حالِ فاتَتْكَ الملاحظة .فلم يجرِ ذلك على نحوٍ جيّد
Si no te diste cuenta, no resultó bien.
،في حالِ فاتَتْكَ الملاحظة .فلم يجرِ ذلك على نحوٍ جيّد
En caso de que no te hayas dado cuenta, no anduvo tan bien.
،في حالِ فاتَتْكَ الملاحظة .فلم يجرِ ذلك على نحوٍ جيّد
Muchos de estos ejemplos están relacionados con las tendencias actuales expuestas más arriba en cuanto a las repercusiones de las medidas antiterroristas desde la perspectiva de los derechos humanos.
ويتعلق الكثير من هذه الأمثلة بالاتجاهات الحاليةالملاحظة في آثار تدابير مكافحة الإرهاب على حقوق الإنسان، والتي سبق توضيحها أعلاه.
¿Por qué la gente no puede buscar colores de pintura antiguos?
لماذا لا يستطيع الناس ملاحظةالحالة قبل التغيير؟
"para determinar la causa de su pérdida de peso, "palidez, confusión y estado de debilidad, "observados desde el regreso del muchacho con su madre el lunes pasado."
وشحوبه وحيرته وحالة إرهاقة الملاحظة" "مذ عودة الصبيّ إلى والدته الاثنين الماضي
La política actual de publicar las observaciones finales en el sitio del Fiscal General en la Web es pasiva. El orador pregunta si el Gobierno está adoptando medidas más activas para difundir las observaciones, en particular en los medios de comunicación.
فالنهج الحالي للتعريف بالملاحظات الختامية عن طريق وضعها على موقع النائب العام على الشبكة العالمية (الويب) هو نهج سلبي.
2.14.2 La nota actual debajo de la tabla 2.14.1 pasa a ser nota 2.
2 تصبح الملاحظةالحالية الواردة تحت الجدول 2-14-1 الملاحظة 2.
Un día, no va a parecer una locura en absoluto, porque has llegado demasiado lejos para darte cuenta.
،في أحد الأيام، هو لا يبدو جنوناً على الاطلاق .لأنك في حالة وهن شديد للملاحظة